Versão portuguesa a seguir.
Le printemps dans la peu.
Une petite journée de printemps,
pleine de lumière,
de la paix et de l'amour.
L'odeur de fleurs dans l'air.
Les lacs reflètent le bleu du ciel.
Je ressens une tranquillité calme et subtile.
Et il n'y a rien à changer cet état.
Uma tardezinha de primavera.
A primavera na pele.
Uma tardezinha de primavera
plena de luz
de paz e de amor.
O cheiro das flores pelo ar.
Os lagos refletem o azul do céu.
Eu sinto uma calma e sutil tranquilidade.
E nao ha nada que altere este estado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário